First, for those who don't know what it is:
Undubbing is a type of video game hacking, which involves modifying the contents of an officially localized video game to match the audio and voice acting to its country of origin while retaining the translated text of the country in which it has been localized. -- Wikipedia.
So I heard there is a strong "undub scene" for the PS2, but what about the Dreamcast? I don't think I've ever seen any. And there is, among all Dreamcast games, one that is truly begging for it: Shenmue. I mean, seriously, the game is all about Japan. Why the hell was it ever dubbed in the first place? WHAT WERE THEY THINKING?!